91综合视频,在线a人片免费观看视频,久久中文免费视频,亚洲成人黄色网,99久久99久久精品免费看蜜桃,99视频这里有精品,国产一级中文字幕

道德經(jīng)原文

時間:2025-12-27 11:25:07 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

道德經(jīng)原文

道德經(jīng)原文1

  道可道,非常道;名可名,非常名。

  無名,天地之始;有名,萬物之母。

  故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。

  此兩者同出而異名,同謂之玄。

  玄之又玄,眾妙之門。

  【譯文】

  取道于尋?扇≈溃涞婪呛憔弥;取名于尋?扇≈,其名非恒久之名。取名于無名,就好比天地未判之初始;取名于有名,乃是萬物化生之根本。所以,通常要無所趨求,以便觀想那無以名狀的微妙;時常又要有所趨求,以便觀想那成名化物的極限。這兩方面是同一行為體的不同顯現(xiàn),同樣深及于行為體的幽深內(nèi)殿。在這同樣深及幽深的兩者之間作不斷深入的循環(huán)運(yùn)行,就是一切行為運(yùn)作的微妙法門。

  《老子》 第二章

  天下皆知美之為美,斯惡矣;皆知善之為善,斯不善矣。

  故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前后相隨……

  是以圣人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而不居。

  夫唯不居,是以不去。

  【譯文】

  天下人都知道美之所以為美,于是就有了令人嫌惡的丑;都知道善之所以為善,于是就有了反面的不善。所以,"有"與"無"相互突顯,"難"與"易"相互促成,"長"與"短"相互顯現(xiàn),"高"與"下"相依而存,"音"與"聲"相互陪襯,"前"與"后"相互照應(yīng)——這些"名"相反而相成,遷延不居而不獨(dú)立自足。因此,圣人從事于無所成名的事務(wù),施行無須仗名立言的勸教,坦蕩迎候萬物的涌現(xiàn)與流變而不抵觸畏避,生養(yǎng)了一切并不拘系自有,做成了什么并不執(zhí)為仗恃,成就了事業(yè)并不矜居功名。就是因?yàn)樗获婢庸γ,所以他不會消逝?/p>

  《老子》第三章

  不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。

  是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。

  【譯文】

  不崇尚賢才異能,使人民不至于炫技逞能而爭名逐利。不看重稀貴之物,使人民不做盜賊。不顯露足以引起貪欲的物事,使人民的心思不至于被擾亂。因此,圣人治理天下的原則是:排棄充斥于人民心中的各種成見,滿足人民的溫飽需求,軟化人民的犟執(zhí)趨求,提高人民的自立自足能力。通常使人民不執(zhí)成見、不生貪欲,使那些"智者"不敢為所欲為。從事于無所成為的作為,即可以得到全面的治理。

  《老子》第四章

  道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬物之宗;湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先。

  【譯文】

  道是虛無的,但它的作用卻似乎無窮無盡。它是那樣的幽深莫測,像是一切存在的本源依歸。它消磨了鋒角,排解了糾紛,柔和了光芒,渾同于塵俗。它無形無跡呵,像是很不確定的存在。我不知道在它之上還能有什么更本源的存在,只覺得它存在于天帝之前。

  《老子》第五章

  天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。

  天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。

  多言數(shù)窮,不如守中。

  【譯文】

  天地?zé)o所謂仁愛之心,把萬物都當(dāng)作"芻狗"來看待;圣人也不執(zhí)求仁愛之心,把百姓也當(dāng)作"芻狗"來看待。天地之間,不正像是氣囊或空管那樣的大空泡嗎?它雖空虛但卻不會塌縮,運(yùn)行之中生化不息。孜孜于仗名立言往往行不通,不如持守空虛而順任自然。

  《老子》第六章

  谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。

  【譯文】:

  虛神永遠(yuǎn)存在,可以稱它為無比幽深的生殖之源。通向這個無比幽深的生殖之源的門徑,就是這個天地世界的根本。它綿延存在而又若有若無,它施展的作用無窮無盡。

  《老子》第七章

  天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。

  是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其無私邪?故能成其私。

  【譯文】

  天長地久。天地所以能夠長久,是因?yàn)樗鼈儾蝗?qiáng)求一種非其不可的狀況維持,所以能夠長久。因此,圣人把自己的切身利益置后,反而成了人群的首領(lǐng);把自己的身家性命置之度外,反而更好地保護(hù)了自己的身家性命。不正是因?yàn)樗麑ψ约汉軣o所謂嗎?這樣反而可以更好地成就他自己。

  《老子》第八章

  上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。

  居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。

  夫唯不爭,故無尤。

  【譯文】

  上好的行為典范就像水一樣。水,善于利導(dǎo)萬物而不與之爭,處守于眾人所不愿處的低下處,所以,接近于道。

  水,居處善于擇下而居,存心幽深而明澈,交游共處諧和相親,言行表里如一,公共關(guān)系易于清靜太平,辦事能干,行動善于應(yīng)機(jī)順勢而行。正因?yàn)樗偸抢麑?dǎo)萬物而不與之爭,所以,它很少患過失。

  《老子》第九章

  持而盈之,不如其已;

  揣而銳之,不可長保。

  金玉滿堂,莫之能守;

  富貴而驕,自遺其咎。

  功遂身退,天之道也。

  【譯文】

  執(zhí)持盈滿,不如適可而止。鋒芒畢露,難以長久。金玉滿堂,誰能守藏?富貴而驕橫,自埋禍殃。功成身退,是最應(yīng)該奉行的行為準(zhǔn)則。

  《老子》第十章

  載營魄抱一,能無離乎?

  專氣致柔,能如嬰兒乎?

  滌除玄鑒,能如疵乎?

  愛國治民,能無為乎?

  天門開闔,能為雌乎?

  明白四達(dá),能無知乎?

  【譯文】

  保持神魂與體魄的諧和統(tǒng)一,能不崩解離散嗎?圓融氣質(zhì)以致柔順隨和,能像嬰兒一樣嗎?清理幽深而明澈的自體,能沒有任何瑕疵嗎?愛民治國,能不執(zhí)著于名而順任自然嗎?在展身作為、功成身退的循環(huán)中,能像雌母一樣嗎?明于道而"發(fā)光"行進(jìn)于一切領(lǐng)域,都能無須向顯學(xué)成見"借光"嗎?生它,養(yǎng)它,生了它并不拘系自有,成就了什么并不執(zhí)為仗恃,雖獲取較高的資格權(quán)能卻不肆行宰制,這就叫做無限深得于道的"玄德"。

  《老子》第十一章

  三十輻,共一轂,當(dāng)其無,有車之用。

  埏埴以為器,當(dāng)其無,有器之用。

  鑿戶牖以為室,當(dāng)其無,有室之用。

  故有之以為利,無之以為用。

  【譯文】

  三十根輻條匯集于車轂而造車,有了其中的虛空,才發(fā)揮了車的作用;糅和陶土制作器皿,有了器皿內(nèi)的虛空,才發(fā)揮了器皿的作用;開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁內(nèi)的虛空,才發(fā)揮了房屋的作用。所以,"有"之所以能給人以便利,是因?yàn)樗鼱I造的"無"發(fā)揮了作用。

  《老子》第十二章

  五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨。

  是以圣人為腹不為目,故去彼取此。

  【譯文】

  繽紛的色彩使人眼花繚亂;嘈雜的音聲使人聽覺失靈;濃厚的雜味使人味覺受傷;縱情獵掠使人心思放蕩發(fā)狂;稀有的物品使人行于不軌。因此,圣人致力于基本的維生事務(wù),不耽樂于感官的享樂。所以要有所取舍。

  《老子》第十三章

  寵辱若驚,貴大患若身。

  何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。

  何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?

  故貴以身為天下,若可寄天下;愛以身為天下,若可托天下

  【譯文】

  得寵與受辱一樣,都是對身心安寧的驚擾;重視大患等同于對身家的珍重。為什么說得寵也像受辱一樣使人驚擾呢?因?yàn)椋壕推鋵θ说捏@擾程度而言,得寵更為下劣:得到它的時候?yàn)橹@喜難安,失去它的時候又為之驚慌恐懼,所以說得寵與受辱一樣,都是對身心安寧的驚擾。為什么說重視大患等同于對身家的珍重呢?因?yàn)椋何抑詴粗卮蠡,是因(yàn)槲矣羞@個非顧慮大患不可的身家,如果我連這身家也置之度外,那么,還會有什么私已的大患可以干擾得了我呢?所以,像看重自己的身家一樣看重天下的人,可以守護(hù)天下;像愛養(yǎng)自己的身家一樣愛養(yǎng)天下的人,可以托付天下。

  《老子》第十四章

  視之不見,名曰夷;聽之不聞,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。其上不□,其下不昧。繩繩兮不可名,

  復(fù)歸于物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后。

  執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì)。

  【譯文】

  看它看不見,就叫"夷";聽它聽不到,就叫"希";捉它捉不著,就叫"微"。從這三方面不可以加以探究,所以是渾融無名的元始。居于其上的本源已不清楚,由它而下的現(xiàn)實(shí)世界是清晰具體的。它本身渺渺茫茫,無以名狀,不同于現(xiàn)實(shí)的具體存在。這就叫做沒有確定形狀的形狀,不可歸結(jié)于具體組分的顯象,它是不確定性的表征。圍繞著它團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),我們永遠(yuǎn)也搞不清它的模樣。維系于古已有之的道,以駕御現(xiàn)實(shí)的具體存在。能懂得返本復(fù)初,是維系于道的基本點(diǎn)。

  《老子》第十五章

  【原文】

  古之善為士者,微妙玄通,深不可識。

  夫唯不可識,故強(qiáng)為之容:

  豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼兮其若客;

  渙兮若冰之將釋,敦兮其若樸,曠兮其若谷;

  混兮其若濁。

  孰能濁以澄?靜之徐清;

  孰能安以久?動之徐生。

  保此道者不欲盈。

  夫唯不盈,故能敝而新成。

  【譯文】

  古來善于當(dāng)士的人們,微妙、幽深而通達(dá)權(quán)變,深邃得令人難以測識。正因?yàn)殡y以測識,所以要勉強(qiáng)作形容:有時候,他們遲疑審慎得像是在冬天里涉足江河,警覺戒備得像是隨處都有強(qiáng)敵環(huán)俟,恭謹(jǐn)自持得像是一直都在做客;有時候,他們又像冰塊就要崩解融化一樣松跨散漫,敦敦樸樸的,看不出什么突出的能耐,曠放豁達(dá)得就像虛空一樣;他們的那些似乎不相調(diào)諧的多面目表現(xiàn)使他們顯得很渾濁。

  哪些人能在混濁中保持本心的澄明?能注意守靜就能漸趨本心的澄明;哪些人能使安穩(wěn)得到長久的維持?懂得靈動權(quán)變就能漸得長久的安穩(wěn)。保持這種生存方式的基本點(diǎn)就是不去追求"無不具足"。正因?yàn)闆]有"無不具足",所以能歷久而常新。

  《老子》第十六章

  致虛極,守靜篤,萬物并作,吾以觀其復(fù)。

  夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。

  歸根曰靜,是曰復(fù)命。

  復(fù)命曰常,知常曰明。

  不知常,妄作,兇。

  知常,容。

  容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。

  【譯文】

  盡可能地使自己顯得虛若無有,盡可能地保持清靜,在事物波起云涌似的事態(tài)演變中,我們可以因此而觀察它們的循環(huán)反復(fù)。事事物物雖然紛紜繁雜,但它們都可以歸結(jié)于它們的根本。歸結(jié)到根本它們就顯示出始終如一的清靜,這就叫做恢復(fù)到“本來”。

  懂得恢復(fù)“本來”就叫做達(dá)成了生存的恒常,懂得達(dá)到生存的.恒常就叫做有明于道。不懂得達(dá)成生存的恒常而胡作非為,就會充滿兇險。懂得達(dá)成生存的恒常就能雍容裕如。能雍容裕如就能得到眾人的擁戴,得到眾人的擁戴就可以統(tǒng)攝全局,統(tǒng)攝全局就可以像天一樣,像天一樣就可以進(jìn)而像道一樣,可以永久存在,終身沒有危險。

  《老子》第十七章

  太上,不知有之;

  其次,親之、譽(yù)之;

  其次,畏之;

  其次,侮之。

  信不足焉,有不信焉,悠兮其貴言。

  功成事遂,百姓皆謂"我自然"。

  【譯文】

  最好的統(tǒng)治者,人們覺察不到他的存在。

  其次的統(tǒng)治者,人們親近他、贊譽(yù)他。

  再次的統(tǒng)治者,人們畏懼他。

  最次的統(tǒng)治者,人們輕侮他。

  威信有所缺損,就會導(dǎo)致整個威信架構(gòu)的倒塌,閑著點(diǎn)吧,慎作仗名立言之事。最好是一切事情都辦理妥當(dāng)了,百姓們卻說"我們是自然而然的"。

  《老子》第十八章

  大道廢,有仁義;

  智慧出,有大偽;

  六親不和,有孝慈;

  國家昏亂,有忠臣。

  因?yàn)榇蟮缽U棄了,

  才提倡(有了)“仁義”。

  聰明智慧(逐權(quán)奪利、投機(jī)取巧的心機(jī))出現(xiàn)了,才有了狡詐和虛偽。

  家庭六親之間不和睦了,才需要推崇孝慈。

  國家昏亂了,才出現(xiàn)貞節(jié)、忠誠之臣。

  《老子》第十九章

  【原文】

  絕圣棄智,民利百倍;

  絕仁棄義,民復(fù)孝慈;

  絕巧棄利,盜賊無有。

  此三者以為文,不足,故令有所屬:

  見素抱樸,少私寡欲。

  【譯文】

  拋棄賢圣權(quán)威及權(quán)威成見,人民可以得到更大的好處;拋棄仁、義等道德律則,人民將恢復(fù)他們的孝慈本性;拋棄技巧與厚利的助紂與誘引,盜賊將自動消失。

  不過,這三項(xiàng)措施作為治標(biāo)之舉,還不足以治本,所以,應(yīng)把它們作為從屬的措施并繼之以更為基本的總體原則:表現(xiàn)純真,持守混沌,減少私心雜欲。

  《老子》第二十章

  【原文】

  絕學(xué),無憂。

  唯之與阿,相去幾何?

  美之與惡,相去何若?

  人之所畏,不可不畏?

  荒兮其未央哉!

  眾人熙熙,如享太牢,如春登臺。

  我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩,傫傫兮,若無所歸。

  眾人皆有余,而我獨(dú)若遺。

  我愚人之心也哉,沌沌兮!

  俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。

  俗人察察,我獨(dú)悶悶。

  澹兮其若海,飂兮若無止。

  眾人皆有以,而我獨(dú)頑似鄙。

  我獨(dú)異于人,而貴食母。

  【譯文】

  拋棄顯學(xué)成見等路況知識,可以無憂在途。

  那些去應(yīng)諾附從的與那些去呵斥抗拮的,能有多大差別?那些在欣賞喜慰的與那些在嫌惡厭棄的,又相差多少?他人所畏避的,難道就非畏避不可嗎?這種盲從風(fēng)氣久遠(yuǎn)以來到處蔓延,什么時候都沒完沒了!

  人們真是喧鬧喜樂、風(fēng)光滿面,就像享用著盛宴的美食,就像春日里奔赴高臺。唯獨(dú)我淡淡漠漠的,找不出任何隨潮同流的跡象,就像嬰兒還不懂得言笑作態(tài),嫻靜而慵懶,因不附從于任何潮流而顯得無所歸屬。

  人們似乎都有充足的裝備,而我卻顯得什么也不足。我真是愚人的心腸呵,混混沌沌的。人們似乎精明而睿智,而我卻顯得糊里糊涂。人們勤緊而利索,而我卻在無可無不可地閑散游蕩。搖曳靈活呵,就像大海一樣;飄忽散漫呵,無拘無束。人們似乎都有足堪仗恃的本領(lǐng),而我卻總是不輕易出離混沌無名,就像不堪成器的鄙樸一樣。我將繼續(xù)我的特立獨(dú)行,我崇尚求得于道。

  《老子》第二十一章

  孔德之容,惟道是從。

  道之為物,惟恍惟惚。

  惚兮恍兮,其中有象;

  恍兮惚兮,其中有物;

  窈兮冥兮,其中有情;

  其情甚真,其中有信。

  自古及今,其名不去,以閱眾甫。

  吾何以知眾甫之狀哉?以此。

  【譯文】

  甚高德位的行為形貌是對道的效仿。道化生萬物的過程表現(xiàn)為恍恍惚惚的不確定性。在恍恍惚惚的不確定之中,有了相對確定的形態(tài)停駐;在恍恍惚惚的不確定之中,又有了相對穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)實(shí)體的呈現(xiàn)。在具象的實(shí)體世界,窈窈冥冥之中可以捕捉到某種情態(tài)表現(xiàn)。這情態(tài)表現(xiàn)非常本真,它蘊(yùn)含著源之于道的德的信息。從古到今,這一系列表現(xiàn)從未改變,閱遍了眾多人群王朝、物類王朝的興衰變遷。我是怎么知道這些人群王朝、物類王朝的基本狀況的呢?就是通過觀其情察其德而得知的。

  《老子》第二十二章

  【原文】

  曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。

  是以圣人抱一為天下式。

  不自見,故明;

  不自是,故彰;

  不自伐,故有功;

  不自矜,故長。

  夫唯不爭,故天下莫能與之爭。

  古之所謂"曲則全"者,豈虛言哉?誠全而歸之。

  【譯文】

  能柔曲因應(yīng)則能自我成全,懂得枉屈繞行則能迅捷直達(dá),能不斷地凹陷成"盅"則能不斷地自我充盈,懂得護(hù)守現(xiàn)成的穩(wěn)定則能得到真正的逐漸更新,少取則真得,貪多則反而導(dǎo)致自身的混亂。因此,圣人渾融一體而為天下前行探路。不執(zhí)著于成名,所以能明于道;不自以為是,所以能明辨是非;不自我夸耀,所以能多有事功;不自我矜持,所以能長遠(yuǎn)在途。因?yàn)樗粓?zhí)著于名而與人爭,所以天下沒有人能把他作為對立面而與他爭。古時候所說的"能柔曲因應(yīng)則能自我成全"等道理怎么會是空話呢?它實(shí)在是一個很全面的概括。

  《老子》第二十三章

  希言,自然。

  飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。

  孰為此者?天地。

  天地尚不能久,而況于人乎?

  故從事于道者:

  道者同于道,德者同于德,失者同于失。

  同于道者,道亦樂得之;

  同于德者,德亦樂得之;

  同于失者,失亦樂得之。

  信不足焉,有不信焉。

  【譯文】

  少發(fā)圣言號令,就可以任運(yùn)自然?耧L(fēng)刮不到一個早晨,暴雨下不了一整天。誰行使了這狂風(fēng)暴雨?是天地。天地也不能長久地維持它的狂暴,何況于人呢?所以,注重于修道的人,以道為法式就可以趨同于道,以德為趨求就可以得到德,失道失德就會導(dǎo)致失道失德的惡果。同于道的人可以得到道的容納,趨求于德的人可以得到德的畜養(yǎng),失道失德則終將以失敗告終。如果沒有充足的理由博得人們的確信,人們是不會真正相信的。

  《老子》第二十四章

  企者不立,跨者不行。

  自見者不明,

  自是者不彰,

  自伐者無功,

  自矜者不長。

  其在道也,曰余食贅行。

  物或惡之,故有道者不處。

  【譯文】

  踮著腳尖立不穩(wěn),張著雙腿難成行。執(zhí)求成名的,不明于道;自以為是的,不善辨析;自我夸耀的,少有事功;自我矜持的,難以長久。這些做法比之于道的理想范式,實(shí)在是一種撐脹而拖沓的行為。一般存在也有不這樣的,所以,奉行完善的在途規(guī)范的人絕不這樣。

  《老子》第二十五章

  有物混成,先天地生。

  寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母。

  吾不知其名,字之曰道,強(qiáng)為之名,曰大。

  大曰逝,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反。

  故道大,天大,地大,人亦大。

  域中有四大,而人居其一焉。

  人法地,地法天,無法道,道法自然。

  【譯文】

  有一存在渾融而成,先于天地分化的現(xiàn)實(shí)世界而存在。它無音無形,廓然無依地自在,沒有根本性的遷改;循環(huán)反復(fù)地運(yùn)行,永不敗壞。可以稱之為天下萬物共同依歸的母本。我不知道它的確切名號叫什么,給它加上一個標(biāo)號說是"道",勉強(qiáng)給它一個描述說它是無不包涵的整體存在。這個整體存在綿延運(yùn)行,運(yùn)行之中它遠(yuǎn)化展開,遠(yuǎn)化展開之后又循環(huán)反復(fù)。所以,道是整體性存在,天是整體性存在,地是整體性存在,人也是整體性存在。宇宙中有四個層次的整體性存在,而人是其中之一。人效法地,地效法天,天效法道,道則以隨遇自在作為法則。

  《老子》第二十六章

  重為輕根,靜為躁君。

  是以圣人終日行不離輜重,雖有榮觀,燕處超然。

  奈何萬乘之主而以身輕天下?

  輕則失根,躁則失君。

  【譯文】

  重是輕的根本,靜是動的主宰。因此,圣人處理任何事務(wù)都不脫離他的承載、供養(yǎng)者;雖有榮華顯貴的地位權(quán)能,卻能坦蕩從容,超然處之。為什么大國的君主要強(qiáng)逞己能而輕舉天下?輕舉天下就會失去自身存在的根本,狂躁施政就會失去主控的權(quán)能。

  《老子》第二十七章

  善行,無轍跡;

  善言,無瑕謫;

  善計(jì),不用籌策;

  善閉,無關(guān)楗而不可開;

  善結(jié),無繩約而不可解。

  是以圣人常善救人,故無棄人;

  常善救物,故無棄物。

  是謂襲明。

  故善人者,不善人之師;

  不善人者,善人之資。

  不貴其師,不愛其資,雖智,大迷。

  是謂要妙。

  【譯文】

  合道境地的人,他的行為無轍跡可追尋,他的言談無瑕疵可指謫,他的謀劃不必借助于籌碼的演算,他的關(guān)閉不用栓梢而不可打開,他的束縛不用繩索而不可松解。因此,圣人通常留心于救護(hù)人,所以沒有被遺棄的人,通常留心于修復(fù)物,所以沒有被廢棄的物。這就可以說有了含而不露的明。所以,善人,可以作為不善人的師范;不善人,又可以作為善人的憑資。不懂得標(biāo)榜師范,不懂得善待憑資,雖然對善不善的知見有很深的認(rèn)識與把握,行為舉措仍將是糊涂之至。懂得這一點(diǎn)是非常精要玄妙的。

  《老子》第二十八章

  知其雄,守其雌,為天下谿。

  為天下谿,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。

  知其白,守其黑,為天下式。

  為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無極。

  知其榮,守其辱,為天下谷。

  為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。

  樸散則為器,圣人用之則為官長。

  故大制不割。

  【譯文】

  雖深知什么是雄強(qiáng),卻安守于雌柔取態(tài)而處事,甘作天下的溝谿。甘作天下的溝谿,永恒的德性就不會離失,復(fù)歸于嬰兒般的隨和態(tài)。雖深知什么是清白豁亮,卻安守于摸黑行進(jìn)的取態(tài),甘作天下的試探者。甘作天下的試探者,永恒的德行就不會有偏差,復(fù)歸于無所突出無所特恃的未分化態(tài)。雖深知什么是榮華顯耀,卻安守于平常的謙卑取態(tài),甘作天下的虛無者。甘作天下的虛無者,永恒的德行才趨于的圓滿,復(fù)歸于混沌無名的樸初態(tài);煦鐭o名的樸演化展開就成為各種功能性的器具,圣人發(fā)揮他那無不為的潛能就成了官長。所以,大道的體制渾然而不斷裂。

  《老子》第二十九章

  將欲取天下而為之,吾見其不得已。

  天下,神器,不可為也。

  為者敗之,執(zhí)者失之。

  故物或行或隨,或歔或吹,或強(qiáng)或羸,或載或隳。

  是以圣人去甚,去奢,去泰。

  【譯文】

  想要把天下抓來任意擺弄的,我看他永遠(yuǎn)也達(dá)不成目的。天下是神圣的存在,是不可以任意擺弄的。任意擺弄就會敗壞它,緊抓不放就會失去它。所以,各類存在可以任之獨(dú)行,也可以任之從隨;可以任之恬柔輕噓,也可以任之迅猛疾吹;可以任之強(qiáng)盛,也可以任之衰頹;可以任之安穩(wěn),也可以任之毀滅。因此,圣人戒出手過分,戒自奉過奢,戒行走極端。

  《老子》第三十章

  以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下,其事好還。

  師之所處,荊棘生焉;大軍之后,必有兇年。

  善者果而已,不敢以取強(qiáng)。

  果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)。

  物壯則老,是謂不道,不道早已。

  【譯文】

  用道的原則輔助國君的,不促使國家以武力逞強(qiáng)于天下。以武力逞強(qiáng)于天下很容易得到報應(yīng):武裝力量所駐扎的地方,總是一片荒敗;窮兵黷武之后,總是饑荒連綿。有道的人成就功果就適可而止,不敢執(zhí)取功果而強(qiáng)梁霸道。不把功果作為憑恃,不借功果而張揚(yáng)夸耀,不恃功果而驕慢待人,只把功果作為情非得已的必需,并不因此而強(qiáng)霸天下。要知道,事物強(qiáng)壯了就難免趨于老化,這是不合于道的,不合于道總是自速其亡。

  《老子》第三十一章

  夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。

  君子居則貴左,用兵則貴右。

  兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。

  勝而不美,而美之者,是樂殺人。

  夫樂殺人者,則不可得志于天下矣。

  吉事尚左,兇事尚右;偏將軍居左,上將軍居右。

  言以喪禮處之。

  殺人之眾,以悲哀蒞之;戰(zhàn)勝,以喪禮處之。

  【譯文】

  尖兵利器呵,是不祥和的東西,人們通常都嫌棄它,所以,有道的人不靠向它。君子居處以左邊為貴,用兵打戰(zhàn)以右邊為貴──它們背道而馳。尖兵利器這些不祥和的東西,不是君子所常使用的東西。萬不得已而使用它,以恬淡為最佳。即使因此而取勝,也不要自鳴得意。因此而自鳴得意的人是以殺人為樂的人。以殺人為樂的人是不可以得志于天下的。吉慶之事以左邊為上,兇喪之事以右邊為上;偏將軍居于左邊,上將軍居于右邊──這說明軍列的秩序儀軌等同于兇喪之事的行事儀軌。所以,準(zhǔn)備征戰(zhàn)殺人的人群,要懷著哀痛的心情參加;既使戰(zhàn)勝了,也要按照兇喪的禮儀來處理。

  《老子》第三十二章

  道常無名、樸,雖小,天下莫能臣。

  侯王若能守之,萬物將自賓。

  天地相合以降甘露,人莫之令而自均。

  始制有名,名亦既有,夫亦將知止。

  知止可以不殆。

  譬道之在天下,猶川谷之于江海。

  【譯文】

  道通常取名于無名,它就像不是器具又可以成為各種器具的樸一樣,雖幽隱渺小,但天下沒有人能把它作為自己的附屬。候王若能體守于道而治天下,各類存在將自然歸服。因天地諧和一體而普降的甘露,沒有什么人的指使也會自然均勻。推行建制就會趨于確定的名狀。趨于確定的名狀(一定的結(jié)構(gòu)秩序)即使是一種現(xiàn)實(shí),也要懂得適可而止。懂得適可而止就不會有危險。有道蒞臨的天下的那種諧和統(tǒng)合,就好像天下的溪水河流都流歸江海一樣。

  《老子》第三十三章

  知人者智,自知者明。

  勝人者有力,自勝者強(qiáng)。

  知足者富。

  強(qiáng)行者有志。

  不失其所者久。

  死而不亡者壽。

  【譯文】

  了解別人則智,敏慧自知則明。戰(zhàn)勝別人的有力,戰(zhàn)勝自己的強(qiáng)。知足就是富有,堅(jiān)持力行就是有志,不離失他所維系、歸依的道的可以長久,身雖死而事業(yè)精神流傳就是長生。

  《老子》第三十四章

  大道泛兮,其可左右。

  萬物恃之以生而不辭,功成不名有,衣養(yǎng)萬物而不為主,常無欲,可名于;

  萬物歸焉而不知主,可名于大。

  以其終不自為大,故能成其大。

  【譯文】

  大道廣泛流通,可普及于或左或右的各種領(lǐng)域。萬物依靠它才得以生存而它并不推卸,成就了萬物并不矜居功勞,護(hù)養(yǎng)萬物而不肆行管制,通常沒有意志趨求,可顯得非常虛無渺;萬物都?xì)w附于它卻感受不到它的拘管限制,可以顯得無比浩大。就是因?yàn)樗蛔源笥谌f物,所以能涵納萬物的歸附而無比浩大。

  《老子》第三十五章

  【原文】

  執(zhí)大象,天下往。

  往而不害,安平太。

  樂與餌,過客止。

  道之出言,淡乎其無味。

  視之不足見,聽之不足聞。

  用之不可既。

  【譯文】

  誰奉行了大道,天下就歸附于誰。歸附于大道,人們就不會相互殘害,天下將會穩(wěn)定、太平。只是,聲色美食之類的感官誘惑,總是輕易地就招引某些人不再奔赴大道!這些傳道言談,也許使人覺得淡然無味,覺得不值一顧,不值一聽。但是,理解它而運(yùn)用它,它的妙用是無窮無盡的!

  《老子》第三十六章

  將欲歙之,必固張之;

  將欲弱之,必固強(qiáng)之;

  將欲廢之,必固興之;

  將欲取之,必固與之。

  是謂微明,柔弱勝剛強(qiáng)。

  魚不可脫于淵,邦之利器不可以示人。

  【譯文】

  想要收束它,必須暫且擴(kuò)張它;想要削弱它,必須暫且增強(qiáng)它;想要廢黜它,必須暫且興舉它;想要執(zhí)取它,必須暫且給予它。這就叫做不引人注意的明道境地,是柔弱戰(zhàn)勝剛強(qiáng)的機(jī)理所在。魚不可以離開深厚的水體而生存,國家的有效力的憑恃不可以輕易展示于人。

  《老子》第三十七章

  道常無為而無不為。

  侯王若能守之,萬物將自化。

  化而欲作,吾將鎮(zhèn)之以無名之樸。

  鎮(zhèn)之以無名之樸,夫?qū)⒉挥?/p>

  不欲以靜,天下將自正。

  【譯文】

  道通常什么也不成為,又什么都可以成為。侯王若能體守它,各類矛盾糾結(jié)就會自然銷化。銷化之后如果產(chǎn)生了某種整體性的犟執(zhí)趨求,我就斬?cái)噙@種趨求而使它回復(fù)到混沌態(tài)。使它回復(fù)到混沌態(tài),它就不會有什么犟執(zhí)性的趨求。沒有犟執(zhí)性的趨求而靜定,天下就自然地平息動蕩搖擺而沒有偏倒傾覆的危險了。

  《老子》第三十八章

  上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。

  上德無為而無以為;下德為之而有以為。

  上仁為之而無以為;上義為之而有以為。

  上禮為之而莫之應(yīng),則攘臂而扔之。

  故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。

  夫禮者,忠信之薄而亂之首也;前識者,道之華而愚之始也。

  是以大丈夫,處其厚,不處其;居其實(shí),不居其華。故去彼取此。

  【譯文】

  上德者不彰顯德名,因此有德;下德者張揚(yáng)德名以示不失德,因此無德。上德者無所成為,因此也就沒有什么固著于某一德名道貌的作為;而下德者卻總是撐著一幅德名道貌多作多為。出之于仁愛之心的作為是不恃德名不擺道貌的;出之于道義責(zé)任感的作為則顯擺德名道貌以資憑恃;出之于禮范儀軌的作為如果沒有得到相應(yīng)的應(yīng)答,人們就拔臂牽拽,強(qiáng)其履行。所以,離開了道才會去考量合于道的程度的德,德位的沉降才突顯出人們的仁愛之心,仁愛之心的疏失才去激發(fā)社會的道義責(zé)任感,道義責(zé)任感的消退才去審訂各種禮范儀軌。禮范儀軌這些東西,是以忠誠、信用為其主要內(nèi)涵的道義感召力日趨淡薄時的產(chǎn)物,由此社會開始走向混亂;各種現(xiàn)行的社會知見,不過是此前道途的行道設(shè)施的衍展鋪張,用它來踏上新途,那是愚蠢的開始!因此,脫落形骸的大丈夫,但向日趨敦厚的方向不斷進(jìn)取,絕不拘泥于位處澆薄未端的禮儀的拘束;但求其之所以然的核心真髓,絕不牽累于一時的衍展鋪張。所以要有所取舍。

  《老子》第三十九章

  昔之得一者:

  天得一以清;

  地得一以寧;

  谷得一以盈;

  萬物得一以生;

  侯王得一以為天下正。

  其致之也。

  天無以清,將恐裂;

  地?zé)o以寧,將恐發(fā);

  神無以靈,將恐歇;

  谷無以盈,將恐竭;

  萬物無以生,將恐滅;

  侯王無以貴高,將恐蹶。

  故貴以賤為本,高以下為基。

  是以侯王自謂孤、寡、不谷。

  此非以賤為本邪?非乎?

  故致數(shù)譽(yù),無譽(yù)。

  不欲琭琭如玉,珞珞如石。

  【譯文】

  過去曾經(jīng)達(dá)到渾融一體的:天因?yàn)闇喨谝惑w而清明,地因?yàn)闇喨谝惑w而寧定,精神因?yàn)闇喨谝惑w(即"營魄抱一")而活靈,虛空因?yàn)闇喨谝惑w而到處充盈,萬物因?yàn)闇喨谝惑w而生長,侯王因?yàn)榕c百姓渾融一體而保持了統(tǒng)治地位──這些(清、寧、靈等德能表觀)都是因?yàn)樗鼈冞_(dá)到了渾融一體而自然達(dá)成的。天如果沒有渾融一體而清明,恐怕終將崩裂;地如果沒有渾融一體而寧定,恐怕終將發(fā)生大動蕩;精神如果沒有渾融一體而活靈活現(xiàn),恐怕終將萎頓枯滅;虛空如果沒有渾融一體而到處充盈,恐怕終將無以為繼;萬物如果沒有渾融一體而生長,恐怕終將滅亡,侯王如果沒有與天下百姓渾融一體而高高在上,恐怕終將被顛覆。所以,在一個諧和統(tǒng)一體中,貴以賤為根本,高以下為基礎(chǔ)。因此,侯王們常常說自己孤弱、無助、不謙虛,這不正是因?yàn)樗麄兂浞煮w認(rèn)到必須以賤為根本嗎?所以,多求德能表觀,則沒有德能表觀。既不要一味地像寶玉那樣華麗高貴,也不要一直像石頭那樣頑劣x賤。

  《老子》第四十章

  反者道之動,弱者道之用。

  天下之物生于有,有生于無。

  【譯文】

  正﹑反之間的出入自如,是道的運(yùn)行特征;柔弱靈動的因勢順導(dǎo),是道的施用特性。天下各類存在之成其為存在,是因?yàn)樗鼈冇忻,而有名生于無名。

  《老子》第四十一章

  上士聞道,勤而行之;

  中士聞道,若存若亡;

  下士聞道,大笑之──不笑,不足以為道。

  故建言有之:明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若颣 ,上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷,質(zhì)直若渝,大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形──道隱無名。

  夫唯道,善貸且成。

  【譯文】

  上士聽了傳道言談,勤勉行證;中士聽了傳道言談,似有所動,但終無所得;下士聽了傳道言談,大加嘲笑──覺得除非作為笑料,簡直不值一提!所以,成語有說:使人明澈的道似乎讓人懵懂愚昧;使人順利進(jìn)取的道似乎讓人消極后退,使人處事平易的道似乎讓人曲折坎坷;大道之德使人覺得空無著落(難以用確定的價值標(biāo)準(zhǔn)作把握),一片純白的境圍使人覺得像是有污漬;普潤之德使人覺得有欠缺,使人行有所成的德似乎讓人慵懶怠惰;被最終認(rèn)定的本真存在讓人覺得它是污濁混成,普遍的框架坐標(biāo)讓人捉摸不到它的邊隅;無不涵納的整體存在無須急于求成,洪大的樂音缺少可讓人辯別的和聲,整體共同的普遍形態(tài)沒有可確定的具體形態(tài) ——道沒有任何謂詞可資界定的確定名狀而歸于無名。只有道,才最善于借力給萬物而成就萬物!

  《老子》第四十二章

  道生一,一生二,二生三,三生萬物。

  萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和。

  人之所惡,唯孤、寡、不谷,而王公以為稱。

  故物或損之而益,或益之而損。

  人之所教,我亦教之:

  強(qiáng)梁者不得其死,吾將以為教父

  【譯文】

  道使宇宙混成為一,混成之一又呈現(xiàn)形態(tài)分化,形態(tài)分化形成各類群體,各類群體因個體的相互獨(dú)立而形成各具體存在。各具體存在都以其所具的陰德而保有現(xiàn)實(shí)的陽祿,它們因渾融于道而相諧和。 人所最嫌惡的,就數(shù)孤弱、無助、不謙虛,而王公卻用這些作為對自己的稱呼。所以,對各種具體存在來說,有時會因減損而增益,有時會因增益而減損。別人的教訓(xùn),我也作為教訓(xùn):強(qiáng)行霸道的人總不得xx,我將引以為戒鑒。

  《老子》第四十三章

  天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。

  無有入于無間。

  吾是以知無為之有益。

  不言之教,無為之益,天下希及之。

  【譯文】

  天下最柔弱的行為者,同時也是行遍天下無所不克的最堅(jiān)強(qiáng)者。虛無的道可以進(jìn)入一切存在起作用。我因此懂得了不執(zhí)著于名的“無為”的好處!安谎浴钡膭窠,“無為”的好處,普天下沒有什么比得上。

  《老子》第四十四章

  名與身孰親?

  身與貨孰多?

  得與亡孰?

  甚愛必大費(fèi),多藏必厚亡。

  故知足不辱,知止不殆,可以長久。

  【譯文】

  聲名與身家哪個更為切己?身家與財(cái)貨哪個更為重要?得失損益如何把持得定?過分的貪欲必然連接著龐大的破費(fèi),過多的持藏必然導(dǎo)向沉重的損失。所以,懂得自我滿足就不會有挫折,懂得適可而止就不會有危險,可以長久行進(jìn)。

  《老子》第四十五章

  大成若缺,其用不弊。

  大盈若沖,其用不窮。

  大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。

  躁勝寒,靜勝熱,清靜為天下正。

  【譯文】

  大道的完美好像有欠缺,但運(yùn)營施展的作用不會衰敗;大道的充實(shí)好像很空虛,但運(yùn)營施展的作用無窮無盡;大道的直捷好像很曲折,大道的靈巧好像很笨拙,大道的善辯好像很不善言辭。運(yùn)動可以消解行為體的寒凝僵結(jié),守靜又可以消去行為體因運(yùn)動而產(chǎn)生的熱濁。諧和穩(wěn)態(tài)是天下動蕩搖擺所圍繞的中心。

  《老子》第四十六章

  天下有道,卻走馬以糞;

  天下無道,戎馬生于郊。

  禍莫大于不知足,咎莫大于欲得。

  故知足之足,常足矣。

  【譯文】

  國家的運(yùn)行合于道,連戰(zhàn)馬都可以還田耕種;國家的運(yùn)行不合于道,戰(zhàn)馬只能在戰(zhàn)場的惡劣環(huán)境生產(chǎn)。禍害莫大于不懂得自我滿足,罪過莫大于偏執(zhí)性的貪求。所以,懂得自我滿足的富足,是長久的富足。

  《老子》第四十七章

  不出戶,知天下;

  不窺牖,見天道。

  其出彌遠(yuǎn),其知彌少。

  是以圣人不行而知,不見而明,不為而成。

  【譯文】

  不離開“家園”,也可以懂得怎么去經(jīng)行天下;不向外感知察辨,也可以證解到道的境地。越是出離“家園”成為“專名”涉于專途,他的明辯能力就越是狹小。因此,圣人不待踐行就有所自知,不待實(shí)察就已自明澈,不必多作多為也可坐收事成。

  《老子》第四十八章

  【原文】

  為學(xué)日益,為道日損。

  損之又損,以至于無為。

  無為而無不為矣!

  取天下常以無事。

  及其有事,不足以取天下。

  【譯文】

  從事于學(xué)則隨之以各種附贅的日益增加,從事于道則隨之以附贅的日益減少。減少又減少,最后就到了什么也不僵持固著的無為境地。無為就可以因順自然而無不為。執(zhí)掌天下,最好是放之自然而讓它無所事事。如果為遂行欲利而肆加驅(qū)使,那是不足以執(zhí)掌天下的。

  《老子》第四十九章

  圣人無常心,以百姓之心為心。

  善者,吾善之;不善者,吾亦善之──德善。

  信者,吾信之;不信者,吾亦信之──德信。

  圣人在天下,歙歙焉為天下渾其心。

  百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

  【譯文】

  圣人沒有恒常不變的思想主張,他以百姓的思想主張為思想主張。百姓的主張,合于自己的價值觀的,予以善待;不合于自己的價值觀的,也予以善待。這樣就可以得到人們的共同善待。百姓的觀點(diǎn),自己認(rèn)為正確的,予以信任;自己不認(rèn)為是正確的,也予以信任。這樣就可以獲得人們的共同信任。圣人在天下,忍氣吞聲似的為了天下而使自己陷于糊涂。百姓們聰明而自覺,圣人則像慈母對待孩子一樣對待他們。

  《老子》第五十章

  出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動之于

  死地,亦十有三。

  夫何故?以其生之厚。蓋聞善攝生者,路行不遇兕虎,入軍不被

  甲兵;兕無所投其角,虎無所用其爪,兵無所容其刃。夫何故?以其無死地。

  【譯文】

  出離維生之道就入于速死之途。人世間,屬于長壽的,占十分之三;屬于短命的,占十分之三;因?yàn)樾信e失道而自速其死的,也占十分之三。這是什么緣故呢?因?yàn)樗詧?zhí)過高而導(dǎo)致奉養(yǎng)所需過重。據(jù)說,善于維護(hù)生命的人,在陸上行走不會遭遇兇惡的犀牛和猛虎,即使參加戰(zhàn)爭,也不會受到武器的傷害。對于他,犀牛于其身無處投角,猛虎于其身無處伸爪,武器于其身無處顯露鋒芒。為什么會這樣呢?因?yàn)樗揪蜎]有可以讓人致其于死命的要害部位。

道德經(jīng)原文2

  [原文]

  天之道,其猶張弓與?高者抑下,下者舉之,有余者損之,不足者補(bǔ)之。天之道,損有余而補(bǔ)不足。人之道①,則不然,損不足以奉有余。孰能有余以奉天下,唯有道者。是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見賢②。

  [譯文]

  自然的規(guī)律,不是很像張弓射箭嗎?弦拉高了就把它壓低一些,低了就把它舉高一些,拉得過滿了就把它放松一些,拉得不足了就把它補(bǔ)充一些。自然的規(guī)律,是減少有余的補(bǔ)給不足的?墒巧鐣姆▌t卻不是這樣,要減少不足的`,來奉獻(xiàn)給有余的人。那么,誰能夠減少有余的,以補(bǔ)給天下人的不足呢?只有有道的人才可以做到。因此,有道的圣人這才有所作為而不占有,有所成就而不居功。他是不愿意顯示自己的賢能。

  [注釋]

  1、人之道:指人類社會的一般法則、律例。

  2、是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見賢:陳鼓應(yīng)先生認(rèn)為這三句與上文不連貫疑為錯簡復(fù)出。此處仍予保留。

  [延伸閱讀1]王弼《道德經(jīng)注》

  天之道,其猶張弓與?高者抑之,下者舉之,有余者損之,不足者補(bǔ)之。天之道損有余而補(bǔ)不足,人之道則不然,與天地合德,乃能包之。如天之道,如人之量,則各有其身,不得相均。如唯無身無私乎自然,然后乃能與天地合德。

  損不足以奉有余。孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見賢。言唯能處盈而全虛,損存以補(bǔ)無。,蕩而均者,唯其道也,是以圣人不欲示其賢以均天下。

  [延伸閱讀2]蘇轍《老子解》

  天之道,其猶張弓乎?

  張弓上筋,弛弓上角,故以況天之抑高舉下。

  高者抑之,下者舉之,有餘者損之,不足者補(bǔ)之。天之道,損有餘補(bǔ)不足;人之道則不然,損不足以奉有餘。

  天無私,故均;人多私,故不均。

  孰能以有餘奉天下?唯有道者。

  有道者澹足萬物而不辭,既以為人己愈有,既以予人己愈多。非有道者,無以堪此。

  是以聖人為而不侍,功成不處,其不欲見賢邪。

  為而恃,成而處,則賢見於世。賢見於世,則是以有餘自奉也。

道德經(jīng)原文3

  【道德經(jīng)第三十五章原文】

  執(zhí)大象①,天下往。往而不害,安平太②。樂與餌③,過客止,道之出口,淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足既④。

  【道德經(jīng)第三十五章譯文】

  誰掌握了那偉大的“道”,普天下的人們便都來向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,于是大家就和平而安泰、寧靜。音樂和美好的食物,使過路的人都為之停步,用言語來表述大道,是平淡而無味兒的,看它,看也看不見,聽它,聽也聽不見,而它的作用,卻是無窮無盡的,無限制的。

  【道德經(jīng)第三十五章注釋】

  1、大象:大道之象。

  2、安平太:安,乃,則,于是。太,同“泰”,平和、安寧的意思。

  3、樂與餌:音樂和美食。

  4、既:盡的`意思。

  【道德經(jīng)第三十五章引語】

  這一章,述說了“道”的作用和影響,但本章和上一章,都不完全是前面各章論“道”的重復(fù),而是隱寓著言外之意!暗馈钡淖饔煤陀绊懖豢傻凸,它可以使天下的人們都向它投靠而不相妨害,過上和平安寧的生活。因而可以這樣說,本章實(shí)為“道”的頌歌。在《道德經(jīng)》中,“道”已經(jīng)被多次論及,但從來沒有重復(fù),而是層層深入、逐漸展開,使人切實(shí)感受“道”的偉大力量。

  【道德經(jīng)第三十五章評析】

  “樂與餌”指流行的仁義禮法之治,“過客”指一般的執(zhí)政者,但還不是指最高統(tǒng)治者。老子在本章里警誡那些執(zhí)政的官員們不要沉湎于聲色美食之中,應(yīng)該歸附于自然質(zhì)樸的大道,才能保持社會的安定與發(fā)展。統(tǒng)治集團(tuán)縱情聲色,不理政事,這是在春秋末年帶有普遍性的現(xiàn)象。

  諸侯國之間的戰(zhàn)爭,使人民群眾遭受嚴(yán)重的痛苦。而在日常生活中,統(tǒng)治者荒于朝政,根本不關(guān)心人民群眾的死活。老子對于當(dāng)時這種狀況極為清楚,他這章里所說的話,表明他為老百姓的安危生存而憂慮的歷史責(zé)任感。

道德經(jīng)原文4

  原文版

  道可道,非常道;名可名,非常名。無,名天地之始;有,名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者同出而異名,同謂之玄,玄之又玄,眾妙之門。

  注音版

  道(dào) 可(kě) 道(dào) ,非(fēi) 常(cháng) 道(dào) ,

  名(míng) 可(kě) 名(míng) ,非(fēi) 常(cháng) 名(míng) .

  無(wú) 名(míng) ,天(tiān) 地(dì) 之(zhī) 始(shǐ) ,

  有(yǒu) 名(míng) ,萬(wàn) 物(wù) 之(zhī) 母(mǔ) .

  故(gù) 常(cháng) 無(wú) 欲(yù) ,以(yǐ) 觀(guān) 其(qí) 妙(miào) ,

  常(cháng) 有(yǒu) 欲(yù) ,以(yǐ) 觀(guān) 其(qí) 徼(jiào) .

  此(cǐ) 兩(liǎng) 者(zhě) 同(tóng) 出(chū) 而(ér) 異(yì) 名(míng) ,

  同(tóng) 謂(wèi) 之(zhī) 玄(xuán) ,玄(xuán) 之(zhī) 又(yòu) 玄(xuán) ,眾(zhòng) 妙(miào) 之(zhī) 門(mén) .

  [譯文]

  此章為第一章,“道可道,非常道”的“道”可以用言語表述的話,那么它就是平常的“道”但如此章所說:“道可道,非常道”就是說[“道”是可以用語言來表述的,它也不是普通的“道”]“名可名,非常名”的“名”如果要用語言來表述的話,那就是平常的“名”但是如此章所說“名可名,非常名”也就是說[“名”也是可以用語言來表述的,它也不是普通的“名”](這里有些人會誤解說明一下,意思也就是說:“道”是可以用語言表述的,但是本章所表述的并非普通的“道”)“無名”的“無”本章所表述的是天地混沌未開之際的狀況。

  “有名”的“有”本章所表述的是宇宙萬物的本原。所以,老子的道德經(jīng)第一章就是告訴大家以后要常從“無”中去觀察領(lǐng)悟“道”的奧妙,要常從“有”中去觀察體會“道”的端倪。下面的句子更好“此兩者同出而異名,同謂之玄,玄之又玄,眾妙之門”就是說此兩者來源于相同而名稱相異,都可以稱得上玄妙、深遠(yuǎn)。但是它并非一般的玄妙、深奧、而是玄妙又玄妙,深遠(yuǎn)又深遠(yuǎn)。是宇宙萬物天地之奧妙的總門。

  [長篇大論]

  “道可道,非常道。名可名,非常名”

  “無名,天地之始。有名,萬物之母。故常無欲,以觀其妙。常有欲,以觀其徼。此兩者同,出而異名。同謂之玄;玄之又玄,眾妙之門!

  最初老子的原文是“道可道,非恒道。名可名,非恒名。”在漢代為避恒帝的諱,才改為“常”這句話可以從二方面解釋。一是從修仙方面解釋;二是解釋萬物的起源與運(yùn)行之理。

  修仙方面相對簡單:第一個“道” 字表示修仙修真的方法,“可道”可以依據(jù)修煉道法的方法去修行的!胺呛愕馈保皇怯肋h(yuǎn)不變的,意思“道”是變化的是因人而異的。“名可名”前一“名”是事物寶器法器或修煉方法的名稱,是可以命名定義出來的,“非恒名”,也不是一層不變的,意思你見到的事物和方法并不是前人見到的事物或方法,除了事物會變化這層意思外,還有每個人的經(jīng)歷和角度不一樣,即使是同一時刻看到事物也會盲人摸象,只見到其中的一面。老子是道教的祖宗,按修煉方法解釋是最常見不過的,只是現(xiàn)代人不修真了。

  老子在《道德經(jīng)》的首先提出的“道”與“名”兩個關(guān)鍵名詞,古時,“道”與“天”字相通,在這里“天”和“道”是相通的,一般是指自然運(yùn)行法則。 “道”是代表抽象的法則、規(guī)律,以及實(shí)際的規(guī)矩,也可以說是學(xué)理上或理論上不可變易的原則性的道。《左傳》:“天道遠(yuǎn),人道邇。”《中庸》:“天命之謂性,率性之謂道!睂O子:“兵者,詭道也。”等。又如老子說“道常無為”、“道常無名”,以及“道法自然”等的觀念!翱傻馈保馑伎煞,按“天道”運(yùn)行法則去做,“非恒道”不是永遠(yuǎn)不變的,即普遍性與特殊性的'關(guān)系。有人說“不怕一萬就怕萬一”,實(shí)際上是錯的,事實(shí)上每一個一都是萬一,都是不一樣的,不能混同。關(guān)于宇宙萬物的“有生于無,無中生有”的形而上與形而下問題,其中就包涵了宗教哲學(xué)中宇宙萬有的來源論,以及純粹哲學(xué)的唯心、唯物、一元、多元、有神、無神等學(xué)說的尋探。其中形而上也是修真修仙的基礎(chǔ),即自我的小宇宙是大宇宙的表象。萬物確是從“無”中而生出“有”的種種萬類。無中何以生有?便是一個莫大的修煉問題。“常無”與“常有”,是從萬物之“道”講。如果從事學(xué)習(xí)修仙或?qū)Vv修心養(yǎng)性之道的立場來講,讀成“常無欲”與“常有欲”是從自己修煉角度看問題。“本無”是天地的原始,“妙有”是前人或自己命的“名”,因此從無生有從一生二二生四,四生八直到萬物萬有,是萬物的源。讀著:“故常無,欲以觀其妙。常有,欲以觀其檄!本褪恰藗円塍w認(rèn)大道有無之際,必須要修養(yǎng)到常無的境界,才能觀察——體察到有生于無的妙用。再說,如果要想體認(rèn)到無中如何生有,又必須要加工,但從有處來觀察這個“有”而終歸于本來“無”的邊際!搬琛弊郑褪沁呺H的意思。玄元之妙。更是修煉必經(jīng)課程。玄門要義的深不可測。首,他提出“道”,同時提示我們,不可執(zhí)著道是一般永遠(yuǎn)不變的恒道。接著又強(qiáng)調(diào),不可執(zhí)著“名”相而尋道,也沒有永恒的“名”,如法國革命先烈追求的“名”,在今天許多人看來也是不理解的。其次,便說到形而上道與形而下萬有“名器”的關(guān)系,“名是道的外相”,是有無相生,綿綿不斷的。因此,在形而下(名)的情況下而要體認(rèn)形而上之“道”,必須從常無的境界中去體認(rèn)它的本源和本體,這樣才能更好理解“名”。如要更透徹精辟,又需要在常有之中領(lǐng)悟它的無邊無際!按藘烧咄龆惷。同謂之玄,玄之又玄,眾妙之門! “玄”即“元” 說了一個玄,又不是一元、兩元可以究盡的,玄的里面還有玄,分析到空無的里面還有空無,妙有之中還有妙有。由這樣去體認(rèn)道的體用,有無相生,真是妙中有妙,妙到極點(diǎn)更有妙處。等于佛教和尚們手里拿著的念佛珠,一念接著一念,同樣都是代表如環(huán)之無端,永無窮盡。

  老子的唯物論觀點(diǎn)

  老子在本章里闡述了一個重要的哲學(xué)思想:“唯物論”的哲學(xué)思想。

  老子說:“常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼!蓖ǔT谌祟悓δ骋皇挛镆粺o所知的時候,往往是被動的觀察事物的表面現(xiàn)象,從表面現(xiàn)象逐漸認(rèn)識到一定深度的奧妙,人類要把觀察到的這些奧妙描述出來這就是“名”。通常人類一旦對事物的探索發(fā)展到“名”的階段,人類會把這些支離破碎的“名”組織起來,加以系統(tǒng)歸納就發(fā)展到“科學(xué)知識”的階段了。人類用科學(xué)知識武裝了頭腦,就會產(chǎn)生更強(qiáng)烈的探索更深層次自然內(nèi)在本質(zhì)的欲望,正是這個欲望推動了科學(xué)知識的進(jìn)一步發(fā)展。

  先有物質(zhì)存在就是“道”,后有意識產(chǎn)生就是“名”,這就是兩千年前老子提出的唯物論觀點(diǎn)。與馬克思主義的:“物質(zhì)第一性,意識第二性。”的唯物論觀點(diǎn)是不謀而合的。

  名和道,都出自同一個事物,一個是客觀存在;一個是對存在的認(rèn)識。認(rèn)識是在否定的過程中不斷發(fā)展的,不斷的否定、肯定,再否定、再肯定,事物的本來面目就揭示出來了。與今天人們所說的:從感性認(rèn)識到理性認(rèn)識的過程,是否定之否定過程的哲學(xué)思想有著異曲同工之妙!這就是老子所說的“玄之又玄,眾妙之門”的深刻內(nèi)涵所在。

  人類在“道”和“名”的征途上付出了慘痛的代價。僅僅是一個“太陽中心說”,哥白尼提出了這一理論,但是不敢發(fā)表;伽利略為推廣這一理論,在鐵窗里渡過了余生;布魯諾用身上的烈火來捍衛(wèi)。今天的人們都知道,宇宙不是圍繞太陽轉(zhuǎn)的,但是如果沒有伽利略的鐵窗和布魯諾身上的烈火,今天的宇宙觀從何而來?愛因斯坦在創(chuàng)立“相對論”的時候,有人說他是“瘋子”,就是這個原因。

道德經(jīng)原文5

  《道德經(jīng)·第二十章》

  作者:李耳

  唯之與阿,相去幾何?美之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏;馁,其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺。我獨(dú)泊兮,其未兆;噸噸兮,如嬰兒之未孩;儡儡兮,若無所歸。眾人皆有餘,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉,噸噸兮!俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。俗人察察,我獨(dú)悶悶。淡兮,其若海,望兮,若無止。眾人皆有以,而我獨(dú)頑似鄙。我獨(dú)異於人,而貴食母。

  《道德經(jīng)·第二十章》注釋:

  1、唯之與阿:唯,恭敬地答應(yīng),這是晚輩回答長輩的聲音;阿,怠慢地答應(yīng),這是長輩回答晚輩的聲音。唯的聲音低,阿的聲音高,這是區(qū)別尊貴與卑賤的用語。

  2、美之與惡:美,一本作善,惡作丑解。即美丑、善惡。

  3、畏:懼怕、畏懼。

  4、荒兮:廣漠、遙遠(yuǎn)的樣子。

  5、未央:未盡、未完。

  6、熙熙:熙,和樂,用以形容縱情奔欲、興高采烈的情狀。

  7、享太牢:太牢是古代人把準(zhǔn)備宴席用的牛、羊、豬事先放在牢里養(yǎng)著。此句為參加豐盛的宴席。

  8、如春登臺:好似在春天里登臺眺望。

  9、我:可以將此“我”理解為老子自稱,也可理解為所謂“體道之士”。

  10、泊:淡泊、恬靜。

  11、未兆:沒有征兆、沒有預(yù)感和跡象,形容無動于衷、不炫耀自己。

  12、沌沌兮:混沌,不清楚。

  13、孩:同“咳”,形容嬰兒的笑聲。

  14、傫傫兮:疲倦閑散的樣子。

  15、有余:有豐盛的財(cái)貨。

  16、遺:不足的意思。

  17、愚人:純樸、直率的.狀態(tài)。

  18、昭昭:智巧光耀的樣子。

  19、昏昏:愚鈍暗昧的樣子。

  20、察察:嚴(yán)厲苛刻的樣子。

  21、悶悶:純樸誠實(shí)的樣子。

  22、澹兮:遼遠(yuǎn)廣闊的樣子。

  23、颶兮:急風(fēng)。

  24、有以:有用、有為,有本領(lǐng)。

  25、頑且鄙:形容愚陋、笨拙。

  26、貴食母:母用以比喻“道”,道是生育天地萬物之母。此名意為以守道為貴。

  《道德經(jīng)·第二十章》翻譯:

  應(yīng)諾和呵斥,相距有多遠(yuǎn)?美好和丑惡,又相差多少?人們所畏懼的,不能不畏懼。這風(fēng)氣從遠(yuǎn)古以來就是如此,好像沒有盡頭的樣子。眾人都熙熙攘攘、興高采烈,如同去參加盛大的宴席,如同春天里登臺眺望美景。而我卻獨(dú)自淡泊寧靜,無動于衷;旎煦玢绨。缤瑡雰哼不會發(fā)出嘻笑聲。疲倦閑散啊,好像浪子還沒有歸宿。眾人都有所剩余,而我卻像什么也不足。我真是只有一顆愚人的心啊!眾人光輝自炫,唯獨(dú)我迷迷糊糊;眾人都那么嚴(yán)厲苛刻,唯獨(dú)我這樣淳厚寬宏。恍惚啊,像大海洶涌;恍惚啊,像飄泊無處停留。世人都精明靈巧有本領(lǐng),唯獨(dú)我愚昧而笨拙。我唯獨(dú)與人不同的,關(guān)鍵在于得到了“道”。

  《道德經(jīng)·第二十章》解讀:

  任繼愈在《老子新譯》中說,“老子對當(dāng)時許多現(xiàn)象看不慣,把眾人看得卑鄙庸俗,把自己看得比誰都高明。而在表面上卻故意說了些貶低自己的話,說自己低能、糊涂、沒有本領(lǐng),其實(shí)是從反面抬高自己,貶低社會上的一般人。他在自我吹噓、自我欣賞,最后一句,說出他的正面意見,他和別人不同之處,在于得到了‘道’!

  在老子看來,善惡美丑貴賤是非,都是相對形成的,人們對于價值判斷,經(jīng)常隨著時代的不同而變換,隨著環(huán)境的差異而更改。世俗的價值判斷極為混淆,眾人所戒忌的,也正是自己不必觸犯的。在這里,老子也說了一些牢騷話,使人感到憤世疾俗的意味,其中不乏深入的哲理。他說明自己在價值觀上,在生活態(tài)度上,不同于那些世俗之人,他們熙熙攘攘,縱情于聲色貨利,而老子自己則甘愿清貧淡泊,并且顯示出自己與眾人的疏離和相異之處。

道德經(jīng)原文6

  【道德經(jīng)第五十九章原文】

  治人事天①,莫若嗇②。夫唯嗇,是謂早服③;早服謂之重積德④;重積德則無不克;無不克則莫知其極,莫知其極,可以有國;有國之母⑤,可以長久。是謂根深固柢,長生久視之道⑥。

  【道德經(jīng)第五十九章譯文】

  治理百姓和養(yǎng)護(hù)身心,沒有比愛惜精神更為重要的了。愛惜精神,得以能夠做到早作準(zhǔn)備;早作準(zhǔn)備,就是不斷地積“德”;不斷地積“德”,就沒有什么不能攻克的;沒有什么不能攻克,那就無法估量他的力量;具備了這種無法估量的力量,就可以擔(dān)負(fù)治理國家的重任。有了治理國家的原則和道理,國家就可以長久維持。國運(yùn)長久,就叫做根深祗固,符合長久維持之道。

  【道德經(jīng)第五十九章注釋】

  1、治人事天:治人,治理百姓;事天,保守精氣、養(yǎng)護(hù)身心。對“天”的解釋有兩種,一是指身心,一是指自然。此句意為保養(yǎng)天賦。

  2、嗇:愛惜、保養(yǎng)。

  3、早服:早為準(zhǔn)備。

  4、重積德:不斷地積德。

  5、有國之母:有國,含有保國的意思。母,根本、原則。

  6、長生久視:長久地維持、長久存在。

  【道德經(jīng)第五十九章引語】

  本章講治國與養(yǎng)生的原則和方法。從文字上看,老子講了與別人不同的這樣一個道理,他把吝嗇當(dāng)作人修身養(yǎng)性的重要美德加以頌揚(yáng),而不是專指財(cái)物的愛惜。老子認(rèn)為,吝嗇就是在精神上注意積蓄、養(yǎng)護(hù)、厚藏根基,培植力量。真正做到精神上的“嗇”,只有積累雄厚的德,有了德,也就接近了道,這就與圣人治國聯(lián)系到一起了。這里,把“嗇”解釋為節(jié)儉也可以,因?yàn)榫屠献佣,他十分重視“儉”德,這也是道家一貫的思想特征。

  【道德經(jīng)第五十九章評析】

  首先談“治人事天,莫若嗇”。上面提到,“嗇”可以解釋為治國安邦的.根本原則,同時也可以解釋為節(jié)儉的美德。老子提出“嗇”這個觀念,這在春秋末年的思想界是很獨(dú)特的。老子把“儉”當(dāng)作“三寶”之一,他說:“我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先!

  他認(rèn)為,要“儉”才可以進(jìn)一步擴(kuò)大生活的范圍,否則必死矣。張松如說:“嗇者,亦儉也。嗇就是留有余地;留有余地,才能早為之備;早為之備,才能在事物即將發(fā)生之頃及時予以解決;在事物即將發(fā)生之頃及時矛以解決,才能廣有蓄積;廣有蓄積,自然就戰(zhàn)無不勝攻無不克;戰(zhàn)無不勝攻無不克,自然就具有了無窮的力量。

  老子認(rèn)為大而維持國家的統(tǒng)治,小而維持生命的長久,都離不開‘嗇’這條原則,都要從‘嗇’這條原則做起。所以說它是‘長生久視之道也’。嗇與儉當(dāng)然符合‘無為而無不為’的思想;不過,如果強(qiáng)調(diào)它是一種消極、退守的政治傾向,就未免只從表面形式上看問題,不見得是看到了它的精神實(shí)質(zhì)。”(《老子校讀》第331頁)

道德經(jīng)原文7

  《道》三十二章原文:道常無名。樸雖小,天下莫能臣也。侯王若能守之,萬物將自賓。天地相合以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆。譬道之在天下,猶川谷之於江海。

  關(guān)于用兵這件事,《道德經(jīng)》后面的幾個章節(jié)還將會談及(57章、69章),現(xiàn)在讓我們暫時放下歷史故事,繼續(xù)隨《道》悟道。

  32章繼續(xù)談了道的總綱領(lǐng):百川歸海,萬物歸道,一切都逃不開自然的法則,正所謂“道法自然”。

  32章經(jīng)文意譯:

  道,這個玩意兒永遠(yuǎn)是籍籍無名的,永遠(yuǎn)表現(xiàn)出不容易被人們所識別的質(zhì)樸形象。

  但是,即便質(zhì)樸,即便沒有高大上的形和象,普天之下萬事萬物,卻沒有不在道面前稱臣的。

  即便你是侯,你是王,你也應(yīng)該向道稱臣,所以,高大上的侯王們,如果能向道稱臣,能夠遵道而行,那么萬物也就自然會賓服(所謂賓服可以理解為像外來賓客一下服服帖帖地稱臣)于侯王。

  那么上述邏輯,我們可以整理為:道統(tǒng)天下,侯王們?nèi)绻缘纴碇卫斫y(tǒng)領(lǐng)他的天下,那么天下萬物自然無不賓服于侯王的。

  天和地所生的陰陽兩氣相合,生成了甘甜的雨露,這個雨露不受任何人操控,也無需任何人費(fèi)心,就會很均勻地灑向大地。

  任何大的`制度,最初制定的時候都是有名(也就是有道的意思)的,既然都有名有道了,那么人們就應(yīng)該懂得適可而止,而不是一味地追求向上、繼續(xù)向上、永無止境地向上,只有懂得適可而止,才是遵道的表現(xiàn),才能規(guī)避一些危險。

  天下的人和事都應(yīng)該遵道,都應(yīng)該依道而行,這就好比是地面上不可改變的百川歸海這一自然現(xiàn)象。

  需要注意的是32章是從“樸”這一角度強(qiáng)調(diào)遵道,這也就是我們多次提及的《道德經(jīng)》靜心寡欲這一核心理念之一。

  從《道德經(jīng)》整體來看,剛剛好81章,一定是意涵九九歸一之道,事實(shí)上《道德經(jīng)》在引領(lǐng)天下人悟道的過程,也就是一個逐漸歸一的過程。

  32章,就是歸一于:“樸”。

  悟吧!脆弱的文字,無法深度表述。

道德經(jīng)原文8

  原典

  使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而民好徑。

  ——《道德經(jīng)·第五十三章》

  譯釋

  假如我稍微地有了知識,在大道上行走,唯一擔(dān)心的是害怕走了邪路。大道雖然平坦,但君主卻喜歡走邪徑。

  老子抨擊無道君主不行正道,反走偏道的行為,體現(xiàn)了老子對現(xiàn)實(shí)社會的憂慮。

  大道是平坦筆直的,人人都愛走,但天下畢竟還是有偏道歪道的,所以在這個紛繁蕪雜的社會中,我們要心中有數(shù),要懷正念,走正路。對自我要求甚高,追求道德之心耿直而堅(jiān)定的正人君子,坦蕩無私,光明磊落,其品質(zhì)如同坦途大道,他們獨(dú)立堅(jiān)定,中正不阿,所以他們走在大道上,昂首挺胸,唯恐一不小心誤入歧途。我們要向他們學(xué)習(xí),嚴(yán)格自律,別讓自己的人生走偏、走邪、誤入歧途。

  解讀

  魯哀公曾經(jīng)問孔子:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉,則民服。舉枉錯諸直,則民不服。”

  魯哀公問,怎樣做才能使百姓信服呢?孔子回答說,提拔正直的人,讓邪佞的人在他們的統(tǒng)帥之下,百姓就會心甘情愿地服從;如果讓邪佞的人的地位高于正直的人,那么百姓就會不服。

  這就是正直對于家國社會的重要影響。一個人可以沒有滿腹才華,也可以沒有金錢,沒有聰明的大腦,但他不能缺少正義。小到一個單位,大到一個國家,人們真正需要的是正直。我們看電影、電視、小說,會發(fā)現(xiàn)很多以武俠為題材的作品深受人們的喜愛,其中一個重要原因,也正在于它歌頌了一種俠義精神。

  老子害怕走邪路,憂慮君主走邪路,其實(shí)就是在為正義吶喊。孟子說“枉己者,未有能直人者”,自己不行正道,是不能使他人正直的;明代詩人王廷陳說“寧為直伐,不為曲全”,寧愿保持正直而遭玉碎,也不變節(jié)曲邪而求瓦全;民國時期的蔡鍔將軍也說“以正勝邪,以直勝曲”。大丈夫有所為,有所不為。一個人要想走得遠(yuǎn),就必須要有一顆正義的靈魂。如果你的心術(shù)不正,做事有悖于社會倫理,那么即使你才華絕倫、財(cái)富驚人,也不會受到人們的歡迎,無法取得輝煌的成績。

  在《呂氏春秋·去私》中有這樣一個故事:晉平公做皇帝的時候,有一個叫南陽的地方缺少一個主事官。晉平公問當(dāng)時晉國的大夫祁黃羊:“你看誰可以當(dāng)這個縣官?”

  祁黃羊?qū)x平公說:“解狐這個人不錯,不如讓他當(dāng)這個縣官!睍x平公對此感到很吃驚,他問祁黃羊:“我聽說,解狐好像是你的仇人,你為什么還要推薦他?”祁黃羊笑著答道:“您問的是誰能當(dāng)縣官,不是問誰是我的仇人呀。”

  晉平公細(xì)細(xì)一想,覺得祁黃羊說得很對,于是就派人去請解狐,讓他來做南陽的縣官。解狐上任后,果然不負(fù)所望,為當(dāng)?shù)剞k了不少好事,受到了當(dāng)?shù)乩习傩盏钠毡楹迷u。

  過了一段時間,晉平公又問祁黃羊:“現(xiàn)在朝廷里缺一個法官,依你看,誰更適合擔(dān)當(dāng)這個職務(wù)?”祁黃羊說:“祁午能擔(dān)當(dāng)。”晉平公又很吃驚,問道:“祁午不是你的兒子嗎?”祁黃羊說:“祁午確實(shí)是我的兒子,可您剛才問的是誰能去當(dāng)法官,而不是問祁午是不是我的'兒子。我只是為您推薦一個能勝任此職的人!睍x平公一想,倒也在理,于是便同意祁黃羊的建議,派祁午當(dāng)了法官。后來,祁午果然不負(fù)所望,成了能公正執(zhí)法的好法官。

  孔子曾稱贊祁黃羊說:“祁奚舉薦仇人,不為巴結(jié);舉薦兒子,不為偏愛;舉薦輔佐,不為結(jié)伙……唯有賢能才可以舉薦賢能!”祁黃羊推薦人才,對別人不計(jì)較私人仇怨,對自己不排斥親生兒子,實(shí)乃大公無私的典范。后來,人們就用“大公無私”這個成語形容那些處理事情公正公平,不偏向任何一方,沒有任何私心雜念,完全為集體利益著想的正義者。

  祁奚以公而無私贏得了朝野內(nèi)外的贊譽(yù),他的言行也隨之成為衡量是非曲直的標(biāo)準(zhǔn)。由此可見,正直者雖然并不能因正義而為自身帶來什么顯性利益,但只要堅(jiān)持正義,自然有名譽(yù)加身。詩人北島有兩句非常著名的詩句:“高尚是高尚者的通行證,卑鄙是卑鄙者的墓志銘!甭,這種無形的美譽(yù)能為你帶來好運(yùn),而這要遠(yuǎn)比物質(zhì)利益更讓人喜悅和快樂。

  做一個正直的人,你就擁有了一張永恒的通行證,正直的品格是每個人必備的美德與修養(yǎng)。一個正直的人應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)?shù)臅r機(jī)做自己該做的事情,即使不被人了解。

  東漢年間,有位名叫戴就的人在會稽郡做倉曹掾(管理倉庫的小官)。當(dāng)時,會稽郡的太守名叫成公浮,他為官清廉,不善奉承,因此得罪了刺史歐陽參。居心叵測的歐陽參就派了一個名叫薛安的人,前來搜集成太守“貪污”的證據(jù),結(jié)果一無所獲。為了“懲罰”成太守,薛安就將戴就叫來,要戴就做假證。

  戴就為人正直,當(dāng)他得知薛安要陷害成太守時,堅(jiān)決閉口不言。薛安為了達(dá)到自己的目的,對他威逼利誘,后來戴就被薛安逼急了,便怒目相對,將薛安大罵了一頓。薛安氣得咬牙切齒,把戴就抓進(jìn)了監(jiān)獄,對戴就施以酷刑,試圖撬開戴就的嘴。盡管戴就飽受竹板打、皮鞭抽之苦,但他仍然緘口不言,說:“是黑的,白不了,讓我說假話辦不到!”薛安又氣急敗壞地命令獄卒,用燒紅的斧頭去燙戴就的腋下。如此重刑,戴就當(dāng)即昏死過去。戴就被涼水潑醒后,忍著劇痛怒斥:“上刑的花樣盡管來,我就算死也堅(jiān)決不會做假證的!”

  薛安仍不甘心就此罷休,繼續(xù)想方設(shè)法折磨他。戴就被折磨得死去活來,依舊不從。一連幾天用刑,薛安已無計(jì)可施,他只好問固執(zhí)的戴就說:“你只是個管倉庫的小官,至于拿自己的性命去替太守開脫嗎?”戴就雖已被折磨得很是憔悴,但說出話來擲地有聲:“朝廷命官理應(yīng)秉公明斷。成太守廉潔奉公,我怎能與你們一樣誣陷忠良?你們這些不義之徒,盡管折磨我,我死也不會做假證!毖Π惨姶骶褪乃啦粡,又怕出了人命不好交代,只好把戴就放了。戴就寧死不肯做假證的高尚節(jié)操被人們紛紛傳誦,他先被推舉為孝廉,后又被推薦為光祿主事(負(fù)責(zé)宮廷宿衛(wèi)及侍從的官員)。

  對人對事就應(yīng)該像戴就一樣,要拿出點(diǎn)正氣來,要敢于仗義執(zhí)言,這樣做事不只是為了伸張正義幫助他人,更重要的是,讓自己的內(nèi)心得到安寧。雖說保全自身是每個人的本能,但應(yīng)該站出來的時候還是要站出來,不要為了自己的一時安逸就畏畏縮縮,這樣終將受到良心的譴責(zé)。

  而當(dāng)你用一身正義來待人處世的時候,也會給他人以震懾。那些作惡多端之人畢竟心虛,他們也會被你的正義之舉嚇倒。古人常講,邪不壓正,在正義的光芒之下,邪惡終將無處可躲。與邪惡斗爭時,我強(qiáng)敵弱,我弱敵強(qiáng)。如果在遇到邪惡之人之事時,你不去伸張正義,任由其猖獗行動,對壞人來說就是側(cè)面的縱容,這樣不僅會讓小人得逞,還會讓你深受其害。所以,為了避免良心受到譴責(zé),也為了懲惡揚(yáng)善,在為人處世時一定要懷抱一顆正直之心,讓世界充滿正義與善良。

  道德經(jīng)鑒賞哲思

  正直乃人的美好品性,也是一個人品德上的“通行證”,懷抱正直之心待人處世,表面看來并不能為自己帶來多少物質(zhì)上的好處,但由它所產(chǎn)生的影響是無形的,是深遠(yuǎn)的,當(dāng)你真正具備了正直的品格時,便能在各個方面暢通無阻。

道德經(jīng)原文9

  [原文]

  絕圣棄智①,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無有。此三者②以為文③不足,故令有所屬④;見素抱樸⑤,少私寡欲;絕學(xué)無憂⑥。

  [譯文]

  拋棄聰明智巧,人民可以得到百倍的好處;拋棄仁義,人民可以恢復(fù)孝慈的天性;拋棄巧詐和貨利,盜賊也就沒有了。圣智、仁義、巧利這三者全是巧飾,作為治理社會病態(tài)的法則是不夠的,所以要使人們的思想認(rèn)識有所歸屬,保持純潔樸實(shí)的本性,減少私欲雜念,拋棄圣智禮法的'浮文,才能免于憂患。

  [注釋]

  1、絕圣棄智:拋棄聰明智巧。此處“圣”不作“圣人”,即最高的修養(yǎng)境界解,而是自作聰明之意。

  2、此三者:指圣智、仁義、巧利。

  3、文:條文、法則。

  4、屬:歸屬、適從。

  5、見素抱樸:意思是保持原有的自然本色!八亍笔菦]有染色的絲;“樸”是沒有雕琢的木;素、樸是同義詞。

  6、絕學(xué)無憂:指棄絕仁義圣智之學(xué)。

道德經(jīng)原文10

  [原文]

  其安易持,其未兆易謀;其脆易泮①,其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木,生于毫末②;九層之臺,起于累土③;千里之行,始于足下。為者敗之,執(zhí)者失之④。是以圣人無為故無敗,無執(zhí)故無失⑤。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨,學(xué)不學(xué)⑥,復(fù)眾人之所過,以輔萬物之自然而不敢為⑦。

  [譯文]

  局面安定時容易保持和維護(hù),事變沒有出現(xiàn)跡象時容易圖謀;事物脆弱時容易消解;事物細(xì)微時容易散失;做事情要在它尚未發(fā)生以前就處理妥當(dāng);治理國政,要在禍亂沒有產(chǎn)生以前就早做準(zhǔn)備。合抱的大樹,生長于細(xì)小的萌芽;九層的高臺,筑起于每一堆泥土;千里的遠(yuǎn)行,是從腳下第一步開始走出來的。有所作為的將會招致失敗,有所執(zhí)著的將會遭受損害。因此圣人無所作為所以也不會招致失敗,無所執(zhí)著所以也不遭受損害。人們做事情,總是在快要成功時失敗,所以當(dāng)事情快要完成的'時候,也要像開始時那樣慎重,就沒有辦不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不稀罕難以得到的貨物,學(xué)習(xí)別人所不學(xué)習(xí)的,補(bǔ)救眾人所經(jīng)常犯的過錯。這樣遵循萬物的自然本性而不會妄加干預(yù)。

  [注釋]

  1、其脆易泮:泮,散,解。物品脆弱就容易消解。

  2、毫末:細(xì)小的萌芽。

  3、累土:堆土。

  4、為者敗之,執(zhí)者失之:一說是二十九章錯簡于此。

  5、是以圣人無為故無敗,無執(zhí)故無失:此句仍疑為二十九章錯簡于本章。

  6、學(xué):這里指辦事有錯的教訓(xùn)。

  7、而不敢為:此句也疑為錯簡。

道德經(jīng)原文11

  [原文]

  上善若水①。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡②,故幾于道③。居,善地;心,善淵④;與,善仁⑤;言,善信;政,善治⑥;事,善能;動,善時⑦。夫唯不爭,故無尤⑧。

  [譯文]

  最善的人好像水一樣。水善于滋潤萬物而不與萬物相爭,停留在眾人都不喜歡的地方,所以最接近于“道”。最善的人,居處最善于選擇地方,心胸善于保持沉靜而深不可測,待人善于真誠、友愛和無私,說話善于格守信用,為政善于精簡處理,能把國家治理好,處事能夠善于發(fā)揮所長,行動善于把握時機(jī)。最善的人所作所為正因?yàn)橛胁粻幍拿赖,所以沒有過失,也就沒有怨咎。

  [注釋]

 、偕仙迫羲荷,最的意思。上善即最善。這里老子以水的形象來說明"圣人"是道的`體現(xiàn)者,因?yàn)槭ト说难孕杏蓄愑谒,而水德是近于道的?/p>

  ②處眾人之所惡:即居處于眾人所不愿去的地方。

 、蹘子诘溃簬祝咏。即接近于道。

 、軠Y:沉靜、深沉。

  ⑤與,善仁:與,指與別人相交相接。善仁,指有修養(yǎng)之人。

 、拚,善治:為政善于治理國家,從而取得治績。

  ⑦動,善時:行為動作善于把握有利的時機(jī)。

 、嘤龋涸咕、過失、罪過。

  [延伸閱讀1]王弼《道德經(jīng)注》

  上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,

  人惡卑也。

  故幾於道。

  道無水有,故曰幾也。

  居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。

  言人皆應(yīng)於治道也。

  [延伸閱讀2]蘇轍《老子解》

  上善若水。水善利物而不,人之所海嘴兜饋br> 《易》曰:一一之道,之者善也,成之者性也。又曰:天以一生水。道而檣疲q膺而生水也,故曰上善若水。二者皆自o而始成形,故其理同。道o所不在,o所不利,而水亦然。然而既已於形,t於道有矣,故曰嘴兜酪。葰g擅疲從腥舸蘇咭玻試簧仙啤br>

  居善地,心善Y,善仁,一善信,政善治,事善能,由r。

  避高下,未L有所逆,善地也?漳,深不可y,善Y也。利扇f物,施而不求螅迫室病A必旋,方必折,塞必止,次爻流,善信也。洗烊悍x,平矢呦攏浦我。遇舞\x形,而不留於一,善能也。冬凝春伴,涸溢不失,善r也。

  夫惟不,故o尤。

  有善而不免於人非者,以其也。水惟不,故兼七善而尤。

道德經(jīng)原文12

  【道德經(jīng)第七十四章原文】

  民不畏死,奈何以死懼之。若使民常畏死,而為奇①者,吾得執(zhí)②而殺之,孰敢?常有司殺者③殺。夫代司殺者④殺,是謂代大匠斫⑤,希有不傷其手者矣。

  【道德經(jīng)第七十四章譯文】

  人民不畏懼死亡,為什么用死來嚇唬他們呢?假如人民真的畏懼死亡的話,對于為非作歹的人,我們就把他抓來殺掉。誰還敢為非作歹?經(jīng)常有專管殺人的人去執(zhí)行殺人的任務(wù),代替專管殺人的人去殺人,就如同代替高明的木匠去砍木頭,那代替高明的木匠砍木頭的人,很少有不砍傷自己手指頭的。

  【道德經(jīng)第七十四章注釋】

  1、為奇:奇,奇詭、詭異。為奇指為邪作惡的人。

  2、執(zhí):拘押。

  3、司殺者:指專管殺人的人。

  4、代司殺者:代替專管殺人的人。

  5、斫:砍、削。

  【道德經(jīng)第七十四章引語】

  這一章講老子的政治主張。他以為當(dāng)時統(tǒng)治者施行苛政和酷刑,濫殺百姓,壓制民眾,其結(jié)果是,一旦人民不忍受了,就不會畏懼死亡。人的自然死亡,是從“司殺者殺”的天道掌管的,但人間的君主殘暴無道,把人民推向死亡線上,這從根本上悖逆了自然法則。因此,從本章內(nèi)容看,它是老子對于當(dāng)時嚴(yán)刑峻法、逼使人民走向死途的情形,提出自己的批評與抗議。

  【道德經(jīng)第七十四章評析】

  有的`學(xué)者在研究本章時這樣寫道:“老子經(jīng)常講退守、柔順、不敢為天下先,這是他的手法。他對待起來造反的人民可是不客氣,是敢于動刀殺人的。只是他看到用死來嚇唬人沒有用,所以才說出一句真話:‘民不畏死,奈何以死懼之?’過去有些人為了掩蓋老子敵視人民的兇惡形象,故意說老子是不主張殺人的,這是斷章取義。”(《老子新譯》)

  我們的想法是:在本章里,老子指出了人民已經(jīng)被殘暴的統(tǒng)治者壓迫得不堪其苦了,死都不怕了,何必還用死來恐嚇?biāo)麄?如果不對人民使用?yán)刑峻法,人民各得其所,安居樂世,就會畏懼死亡。在那種情形下,對于為非作歹之人,把他抓起來殺掉,還有誰再敢作壞事呢?

  他認(rèn)為,應(yīng)該把主觀與客觀兩方面的情況考慮周全,并且采取寬容的政策,不按天道自然辦事,草菅人命,就會帶來無盡的禍患。仔細(xì)理解老子的本意,他并不是要用殘酷的手段隨意殺人。盡管在本章里我們見到好幾個“殺”字,但并不是要?dú)⒑习傩,這一點(diǎn)還是有必要分辨清楚的。

道德經(jīng)原文13

  《道德經(jīng)·第十三章》

  作者:李耳

  寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?故貴以身為天下者,若可寄天下;愛以身為天下者,若可託天下。

  《道德經(jīng)·第十三章》注釋:

 、賹櫲瑁簶s寵和侮辱。

 、谫F大患若身:貴,珍貴、重視。重視大患就像珍貴自己的身體一樣。

  ③寵為下:受到寵愛是光榮的、下等的。

  ④及吾無身,吾有何患:意為如果我沒有身體,有什么大患可言呢?

  ⑤此句意為以貴身的態(tài)度去為天下,才可以把天下托付給他;以愛身的態(tài)度去為天下,才可以把天下托付給他。

  《道德經(jīng)·第十三章》翻譯:

  受到寵愛和受到侮辱都好像受到驚恐,把榮辱這樣的大患看得與自身生命一樣珍貴。什么叫做得寵和受辱都感到驚慌失措?得寵是卑下的,得到寵愛感到格外驚喜,失去寵愛則令人驚慌不安。這就叫做得寵和受辱都感到驚恐。什么叫做重視大患像重視自身生命一樣?我之所以有大患,是因?yàn)槲矣猩眢w;如果我沒有身體,我還會有什么禍患呢?所以,珍貴自己的身體是為了治理天下,天下就可以托付他;愛惜自己的身體是為了治理天下,天下就可以依靠他了。

  《道德經(jīng)·第十三章》解讀:

  本章所講關(guān)于“貴身”和人的尊嚴(yán)問題,大意是說“圣人”不以寵辱榮患等身外之事易其身,這是接著上一章“是以圣人為腹不為目”的而言的。凡能夠真正做到“為腹不為目”,不為外界榮辱亂心分神者,才有能力擔(dān)負(fù)治理天下的'重責(zé)。對于本章主旨,王夫之作過如下精辟的發(fā)揮。他說:“眾人納天下于身,至人外其身于天下。夫不見納天下者,有必至之憂患乎?

  寵至若驚,辱來若驚,則是納天下者,納驚以自滑也。大患在天下,納而貴之與身等。夫身且為患,而貴患以為重累之身,是納患以自梏也。惟無身者,以耳任耳,不為天下聽;以目任目,不為天下視;吾之耳目靜,而天下之視聽不熒,驚患去已,而消于天下,是以百姓履籍而不匹傾!保ㄍ醴蛑骸独献友堋罚

  一般人對于身體的寵辱榮患十分看重,甚至于許多人重視身外的寵辱遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過自身的生命。人生在世,難免要與功名利祿、榮辱得失打交道。許多人是以榮龐和功利名祿為人生最高理想,目的就是為享榮華富貴、福祐子孫?傊嘶钪褪菫榱藟、名、位、貨等身邊之物。

  對于功名利祿,可說是人人都需要。但是,把它擺在什么位置上,人與人的態(tài)度就不同了。如果你把它擺在比生命還要寶貴的位置之上,那就大錯特錯了。老子從“貴身”的角度出發(fā),認(rèn)為生命遠(yuǎn)過貴于名利榮寵,要清靜寡欲,一切聲色貨利之事,皆無所動于中,然后可以受天下之重寄,而為萬民所托命。這種態(tài)度基本上是正確的。

道德經(jīng)原文14

  【道德經(jīng)第七十九章原文】

  和大怨,必有余怨;報怨以德①,安可以為善?是以圣人執(zhí)左契②,而不責(zé)③于人。有德司契,無德司徹④。天道無親⑤,常與善人。

  【道德經(jīng)第七十九章譯文】

  和解深重的怨恨,必然還會殘留下殘余的怨恨;用德來報答怨恨,這怎么可以算是妥善的辦法呢?因此,有道的圣人保存借據(jù)的存根,但并不以此強(qiáng)迫別人償還債務(wù)。有“德”之人就像持有借據(jù)的'圣人那樣寬容,沒有“德”的人就像掌管稅收的人那樣苛刻刁詐。自然規(guī)律對任何人都沒有偏愛,永遠(yuǎn)幫助有德的善人。

  【道德經(jīng)第七十九章注釋】

  1、報怨以德:許多學(xué)者都以為此句原在六十三章內(nèi),但據(jù)上下文意應(yīng)在本章內(nèi)。

  2、契:契約。

  3、責(zé):索取所欠。

  4、司徹:掌管稅收的官職。

  5、無親:沒有偏親偏愛。

  【道德經(jīng)第七十九章引語】

  本章繼續(xù)討論“損有余而補(bǔ)不足”的道理,提示為政者不可蓄怨于民,警告統(tǒng)治者不要激化與老百姓之間的矛盾。因?yàn)榉e怨太深,就難以和解,用稅賦去榨取百姓,用刑法去箝制百姓,都會構(gòu)怨于民。所以,為政者應(yīng)該像有道的圣人那樣,行“無為”之治,以“德”化民,給予而不索取,不擾害百姓。這就是“執(zhí)左契而不責(zé)于人”。

  【道德經(jīng)第七十九章評析】

  本章有“圣人執(zhí)左契,而不責(zé)于人”一句,希望人們做有德行善之人,才可能得天道的庇護(hù)。因?yàn)椤盁o道無親”,對萬事萬物都非常公正,并非對哪一物有特別的感情,有德行善之人,他所以得到“天”的幫助,是因?yàn)樗槕?yīng)自然規(guī)律的結(jié)果,是他自身努力的結(jié)果。這是向那些剝削者進(jìn)行勸說,勸他們積德行善不要擾害百姓,否則會受到自然規(guī)律的懲罰。

  他在本章里特別強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),他說用“德”和解重大的怨仇,這肯定還留下殘余的怨恨,最好的辦法,就是要與人結(jié)下怨仇,即要求統(tǒng)治者實(shí)行清靜無為之政,輔助百姓而不干涉他們;給與百姓而不向他們索取;這樣就不會積蓄怨仇,這便是治國行政的上策。否則,肆意盤剝、搜刮,隨意施用嚴(yán)刑峻法約束、限制人民,那就會與民結(jié)怨,這便是治國行政的下策。

道德經(jīng)原文15

  五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂,難得之貨令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。

  鑒賞

  “五色令人目盲”這句話出自《老子·十二章》,它的意思是說:繽紛繚亂的顏色使人喪失分辨色彩的能力,如同盲人一般。一般講來,這個大千世界就是色彩斑斕、絢麗多姿的,如果人們的眼睛功能正常,那么就應(yīng)該可以分辨出各種顏色,也就應(yīng)該能欣賞這個世界的各種美景。但是,為什么老子會說人會因色彩的繽紛而“目盲”呢?在這里,我們似乎可以從兩個角度來解讀這句話。

  首先,我們可以從“五色”二字說起!拔迳,原指青、黃、赤、白、黑五種顏色,古代以此五種顏色為正色,而其他顏色則是由此五種顏色搭配而成為“間色”。正因?yàn)椤拔迳痹谥T多顏色中的基礎(chǔ)性地位,古人一般以此來泛指各種顏色。如《荀子·勸學(xué)》說:“目好之五色”!秾O子》說:“色不過五,五色之變不可勝觀也”。但是,在中國傳統(tǒng)文化語境中,“五色”或各種顏色并不是僅僅具有如此簡單的、純粹的自然屬性,而是被更多地賦予了深刻而豐富的文化意蘊(yùn),具有更為久遠(yuǎn)的社會屬性。在古代,顏色具有著重要的作用和意義,從大的方面來說,它與王朝更替、國家治理等相關(guān)聯(lián),如古人將“五色”與“五行”、“五德”、“五木”、“五!、“五方”等直接地聯(lián)系起來,“五色”或顏色的選擇從而有了更為廣闊的政治意蘊(yùn);從小的方面來說,“五色”或顏色又與個人的社會地位、道德修養(yǎng)等密切相關(guān)。例如在古代,個人服飾顏色的`甄別,并不像現(xiàn)代社會這樣子的隨意,皇帝服飾的顏色與臣民百姓是有所不同的,不同等級官員的服飾顏色也是有所區(qū)別的,在這里,服飾顏色的區(qū)別成了個人社會地位的象征。另外,個人服飾顏色的甄別也是個人道德修養(yǎng)的重要評價標(biāo)準(zhǔn),如《論語·陽貨》記載孔子說:“惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也”,魏晉人何晏《論語集解》引孔安國說法:“朱,正色;紫,間色之好者。惡其邪好而奪正色”。在這里,顏色被賦予了倫理道德的意思,成為評價善惡、是非、正邪的重要指標(biāo)。從以上看來,“五色”或顏色在古人那里更多地是種文化符號,是與傳統(tǒng)社會各個方面息息相關(guān)的。因此,從“五色”的這種文化語境來看,老子說“五色令人目盲”,就不僅僅是說絢爛的色彩讓人喪失分辨能力,而是將話頭直接指向了個人的欲望本身。老子在《十二章》還提到“五音”、“五味”、“馳騁畋獵”、“難得之貨”,這些都與“五色”一樣,是與個人的欲望相聯(lián)系的。因此,在這個意義上,我們可以將“五色令人目盲”這句話進(jìn)一步詮釋為:一個人如果過度地追逐個人私欲的話,那么,他會很容易喪失自我,迷失方向。

  其次,我們還可以從“目盲”二字進(jìn)一步解讀“五色令人目盲”。在現(xiàn)實(shí)生活世界中,無論是從自然屬性來看,還是從社會屬性來看,人總是有欲望的,人總是為著“什么”而活著。在前面對“五色”的分析中,我們可能會覺得老子是完全反對追求個人利益的,其實(shí)不然。老子并不反對人們追逐個人利益,而只是反對過度地、甚至無度地追逐個人私欲。因?yàn)樵诶献涌磥,追求個人利益,這是人的本性,自然無可厚非;但是,過度地、無度地追逐個人私欲,這于己于人都是百害而無一利的,因此,這是應(yīng)該予以反對和排斥的。這就是老子在此章中提到的“腹”與“目”的區(qū)別。根據(jù)蔣錫昌先生的解釋,“腹”可以理解為個人維持生命體的基本需要,人們追求“腹”的需要,這是人的正常行為,應(yīng)該予以支持和保障;但是,人們追逐聲色犬馬之娛,這則是人們過度地追求個人私欲的表現(xiàn),老子認(rèn)為這種追求“目”的行為不是“圣人之道”,是應(yīng)該予以限制和取締的。那么,為什么老子認(rèn)為這種“為目”的行為是不當(dāng)?shù)哪?這就需要從“目盲”二字說起。人的眼睛的基本功能就是視覺,就是分辨各種顏色和認(rèn)知各種事物。因此,分辨五色、感知萬物,這是眼睛的基本功能,但是,在老子看來,當(dāng)人們不再把分辨五色、感知萬物當(dāng)作眼睛的基本功能,而認(rèn)為眼睛的基本功能是為了追逐各種感官刺激、享受各種絢麗多彩的美景美色的時候,原本是眼睛“枝節(jié)末葉”的功能在這里反而取代了作為“根本”、“本性”的功能,本末倒置;如果我們順著這種“末節(jié)”的功能去使用眼睛,緣木以求魚,這不但收獲不到魚,而且越走越遠(yuǎn),越陷越深,最后甚至?xí)允П拘。這既不是順從眼睛的“本性”,又會使眼睛原來的基本功能也在這一過程中逐漸喪失掉了。在老子看來,人的本性是自然的,人應(yīng)該循著自然的本性生活,按照自然的法則生活。但是,這種“舍本求末”的做法明顯是背離了人的本性的,因此,它只會越來越泯滅人的本性,而不會給個人帶來什么裨益,也不會給社會帶來什么益處。魏晉玄學(xué)家王弼說:“夫耳、目、口、心,皆順其性也,不以順性命,反以傷自然,故曰盲、聾、爽、狂也!北彼翁K轍說得更為詳細(xì):“視色、聽音、嘗味,其本皆出于性。方其有性而未有物也,至矣。及目緣五色,耳緣五音,口緣五味,奪于所緣而忘其本,則雖見而實(shí)盲,雖聞而實(shí)聾,雖嘗而實(shí)爽也!薄澳棵ぁ闭侨藗兩釛壸匀槐拘、“不以順性命”、“奪于所緣而忘其本”的結(jié)果。在這個意義上,老子主張“為腹不為目”的用意所在。蔣錫昌先生解釋說:“故老子以‘腹’代表一種簡單清靜、無知無欲之生活;以‘目’代表一種巧偽多欲,其結(jié)果竟至‘目盲……耳聾……口爽……發(fā)狂……行妨’之生活。明乎此,則‘為腹’則為無欲之生活,‘不為目’,即不為多欲之生活”(《老子校詁》)。

  因此,從“目盲”的角度來看,老子并不是反對人們追求個人利益,享受更豐裕、更精彩的生活,而是主張人們應(yīng)該順應(yīng)自然本性來生活,按照自然的法則來生活。在這個意義上,我們可以進(jìn)一步將“五色令人目盲”詮釋為:人應(yīng)該順應(yīng)自己的自然本性,遵循自然法則,既追求個人利益又不過度地或無度地追逐物欲,過著無知無欲的幸福生活。任何悖離自然本性的行為,任何違背自然法則要求的行為,任何過度或無度地追逐物欲的行為,只會讓人誤入歧途,使人生陷入痛苦之中,使社會陷入災(zāi)難之中。

【道德經(jīng)原文】相關(guān)文章:

經(jīng)典古籍《道德經(jīng)》介紹05-25

《游》原文02-27

經(jīng)典詩文原文12-12

樂不思蜀原文12-29

《豐碑》原文09-13

《背影》原文12-23

《楊柳》原文12-26

《鷓鴣》原文12-03

擬古的原文02-29