四周變得黑暗一片詩(shī)歌
當(dāng)四周變得黑暗一片,

當(dāng)太陽(yáng)隱去在那地平線,
對(duì)你,
我只變成了想念。
想你,
像蛻變的蠶蛾,
只留下一副空殼,
將我的心罩住;
想你,
像一朵盛開(kāi)的牡丹,
飄香美麗,
給我留下真實(shí)的記憶。
我留得下純真,
我留得下幻想,
卻留不下你真實(shí)的身影。
一個(gè)回眸,
一個(gè)轉(zhuǎn)身,
記憶中的你,
不見(jiàn)了,
只留下了虛無(wú)和無(wú)奈。
我和你無(wú)奈相識(shí),
我和你無(wú)奈結(jié)束,
失去的.是你我美好的光陰,
失去的是曾經(jīng)有過(guò)無(wú)邊徘徊和惆悵。
啊,你結(jié)婚了,
啊,我完了。
【四周變得黑暗一片詩(shī)歌】相關(guān)文章:
從黑暗到黑暗詩(shī)歌07-28
黑暗的詩(shī)歌06-30
黑暗詩(shī)歌07-14
在黑暗中的詩(shī)歌06-29
黑暗里詩(shī)歌11-02
黑暗的迷茫詩(shī)歌08-21
黑暗的淚雨詩(shī)歌06-16
別過(guò)黑暗詩(shī)歌12-15